2026년 1월 5일 월요일

통제할 수 있는 것 vs 통제할 수 없는 것 | Cosas que están bajo mi control vs Cosas que están fuera de mi control

 회사를 정말 열심히 키워서 나중에 미국 나스닥에 상장시켜보고 싶다.

국제결혼을 희망하며, 스페인어나 영어가 모국어인 배우자와 평생 함께하고 싶다.
근육량을 압도적으로 키워서, 현재 74kg에서 84kg의 근육질 몸을 만들고 싶다.
미국 LA 아니면 뉴욕, 라스베이거스의 2층 집에서 강아지를 키우며 돈 걱정 없이 살고 싶다.

이처럼 위에서 언급한 다섯 가지는 모두 내가 통제할 수 없는 목표들이다.

어린 시절부터 아버지는 늘 “현실과 이상을 구분해 명확하게 판단하라”고 조언해 주셨다.
이상과 꿈이 나쁜 것은 아니지만, 비현실적인 목표는 실현 가능성이 없기 때문이다.

그래서 요즘 나는 연습을 한다.
바로, 위의 목표들을 이루기 위해 어떻게 현실적인 실천으로 전환할 수 있을까 고민하며,
실제로 통제 가능한 행동을 기준으로 목표를 바꾸는 훈련을 진지하게 하고 있다.
하나하나 실현 가능한 행동으로 바꿔보면 다음과 같다.


1. 법인 사업체의 성장 → 미국 시장 상장 목표

→ 결국 ‘사업’을 해야 한다.
→ 제공하는 서비스가 국제화, 글로벌 기준을 충족시켜야 한다.
→ 그런 실행을 실제로 해낸 한국인이 있는가? 있다.
예: 눕(NOOMA)의 정세주 대표, 쿠팡의 범킴 등.
→ 그런 사람들이 지금 내 나이에 무엇을 했는지를 조사하고, 그걸 실행에 옮겨야 한다.


2. 스페인어나 영어가 모국어인 배우자와 함께하고 싶다

→ 먼저 나 자신이 영어와 스페인어를 유창하게 해야 한다.
→ 하루에 얼마나 영어와 스페인어를 연습하고 있는가?
→ 예: 월수금은 영어 30분 공부, 화목토는 스페인어.
→ 주 단위로, 한국에 여행 온 외국인들과 교류하며 외국어를 실제로 사용해보는 노력은 하고 있는가?


3. 근육량 증가 → 현재 74kg → 84kg의 근육질 체형

→ 체중 목표는 수치화되어 있지만,
운동량과 단백질 섭취량을 얼마나 할 것인가도 명확히 정해야 한다.
→ 하루 단위로 계획을 쪼개야 하며, 구체적 루틴을 실천해야만 한다.


이처럼 추상적이고 통제 불가능한 목표보다는,
하루 단위로 명확히 실천할 수 있는 현실적인 행동으로 바꾸면
지금은 멀게 느껴지는 목표도 마치 게임처럼 성취 가능한 일이 된다고 생각한다.

지금은 그저 “가능할 것 같다”고 생각하지만,
나중에 이 글을 다시 쓸 때는 꼭 이렇게 쓰고 싶다.

 

"성취했다. 가능했다. 해보니 별거 아니었다. 결국, 실행이 전부였다."


이제 하루를 시작할 때,
통제할 수 없는 타인의 감정이나 생각보다,
오늘 내가 할 수 있는 일에 집중하려고 한다.

인간관계 역시 마찬가지다.
상대방의 감정이나 생각, 이 사람이 내 사람인지 아닌지 따지는 것보다,
내가 얼마나 이 사람에게 최선을 다했는가, 먼저 다가갔는가가 더 중요하다고 느낀다.

모든 일은 결국 사람이 하는 일이고,
사람으로 시작되기에 인간관계는 복잡하고 어렵고 통제 불가능하지만,
내가 통제할 수 있는 부분에 집중한다면
그 또한 불가능한 일은 아닐 것이다.

  여행 중에 정말 인상 깊게 읽은 책 중, 가장 좋아하는 문장으로 이 글을 마무리하고 싶다.

 

"상황을 바꿀 수 없다면, 우리는 자기 자신을 바꿔야 한다."
― 빅터 플랭클, 『죽음의 수용소에서』
(When we are no longer able to change a situation, we are challenged to change ourselves.)


Quiero esforzarme al máximo para hacer crecer mi empresa y, algún día, llevarla a cotizar en el mercado de valores Nasdaq en Estados Unidos.

Deseo casarme con una persona cuya lengua materna sea el inglés o el español, y compartir la vida juntos para siempre.
Quiero aumentar mi masa muscular de forma impactante, pasando de mis actuales 74 kg a 84 kg de puro músculo.
Sueño con vivir en una casa de dos pisos en Los Ángeles, Nueva York o Las Vegas, criar un perro y no preocuparme por el dinero.

Todos estos son ejemplos de metas que, en realidad, no puedo controlar directamente.

Desde pequeño, mi padre siempre me decía:
"Debes distinguir claramente entre la realidad y los ideales."
Tener sueños no es malo, pero los objetivos que no son realistas carecen de posibilidades de realización.

Por eso, últimamente estoy practicando algo:
Transformar estas metas en acciones realistas y controlables.
Me esfuerzo seriamente en redefinir mis sueños en función de lo que puedo hacer hoy, y aquí algunos ejemplos:


1. Hacer crecer una empresa → Cotizar en el Nasdaq

→ Lo primero es tener un negocio real.
→ El servicio que ofrezca debe cumplir con estándares globales e internacionalizarse.
→ ¿Existen coreanos que ya hayan logrado algo así? Sí, como Seju Jeong de Noom o Bom Kim de Coupang.
→ Necesito investigar qué hacían ellos cuando tenían mi edad, y poner en práctica acciones similares.


2. Casarme con una persona nativa en inglés o español

→ Primero debo hablar inglés y español con fluidez.
→ ¿Cuánto practico ambos idiomas al día?
→ Por ejemplo: lunes, miércoles y viernes estudio inglés 30 minutos; martes, jueves y sábado estudio español.
→ ¿Intento hablar con extranjeros que visitan Corea o que viven aquí para practicar realmente los idiomas?


3. Aumentar mi masa muscular: de 74 kg → a 84 kg

→ El objetivo de peso está claro,
→ pero también debo concretar cuánto ejercicio hago y cuánta proteína consumo diariamente.
→ Necesito dividir el plan en acciones diarias y seguir una rutina específica.


De esta manera, en lugar de enfocarme en metas abstractas y fuera de mi control,
si transformo cada una en acciones claras, específicas y diarias,
entonces incluso los sueños más grandes se vuelven alcanzables, casi como si fueran un juego.

Hoy solo pienso que es "posible",
pero algún día quiero volver a leer este texto y poder escribir con firmeza:

"Lo logré. Fue posible. Al final, no era tan difícil. Todo fue cuestión de ejecución."


Cuando empiezo mi día, trato de no enfocarme en los pensamientos o emociones de otros, que no puedo controlar,
sino en lo que yo puedo hacer hoy.

Lo mismo ocurre con las relaciones humanas.
Más importante que preguntarme si esa persona es "la mía" o cómo se siente,
es cuestionarme si yo hice todo lo posible por acercarme primero y dar lo mejor de mí.

Todo en la vida lo hacen personas,
y como todo empieza por los seres humanos, las relaciones también son complejas y difíciles de controlar.
Pero si me concentro en lo que sí puedo controlar,
entonces nada es realmente imposible.


Para terminar, quiero cerrar con una frase de uno de los libros más impactantes que leí durante un viaje:

"Cuando ya no podemos cambiar una situación, estamos desafiados a cambiarnos a nosotros mismos."
― Viktor Frankl, El hombre en busca de sentido
(When we are no longer able to change a situation, we are challenged to change ourselves.)

댓글 없음:

댓글 쓰기

AI AI AI 그놈의 AI, 개나 소나 다 하면 나도 해야한다. / IA, IA, IA… Ahora ya no es opcional: el que no la usa, se queda atrás.

도구의 시대에 살아간다는 것 요즘 나는 무언가를 볼 때, 듣고 읽을 때, 어느새 내 안에서 열등한 감정이 존재한다.  나 자신은 실행하지 않으면서 타인은  어떤 인공지능을 사용하여 어떤 결과를 창출해했는가 를 먼저 평가하려고한다.  타인의 콘텐츠의 본...